|
Литургия
IV. Offertorium / Пожертвование. Первая основная часть
Антифон
(Все встают на колени)
|
(Improperium expectavit Cor meum et miseriam, et sustinui, qui sumul mecum constristaretur, et non fuit; consolantem mе quaesivi, et nоn inveni.)
|
|
(Поношения ожидало сердце мое и бедствия, и я терпел, ожидая сострадающего мне, но не было его,– утешающего меня, и не нашел.)
|
|
Священник, сняв покров с чаши, возносит хлеб на дискосе, говоря:
|
Suscipe, sancte Pater, omnipotens aeterne Deus, hanc immaculatam hostiam, quam ego indignus famulus tuus offero tibi Deo meo, vivo et vero, pro innumerabilibus peccatis, et offensionibus, et negligentiis meis, et pro omnibus circumstantibus, sed et pro omnibus fidelibus christianis vivis atque defunctis: ut mihi et illis proficiat ad salutem in vitam aeternam. Amen.
|
|
Приими, Святый Отче, Всемогущий Вечный Боже, сию непорочную жертву, которую я недостойный раб Твой, приношу Тебе, Богу моему живому и истинному, за бесчисленные грехи, оскорбления и нерадения мои, и за всех здесь присутствующих, и за всех верных христиан живых и умерших; да послужит она мне и им во спасение и жизнь вечную. Аминь
|
|
Положив хлеб на престол (на антиминс), священник вливает в чашу вино и воду,
произнося при благословении воды слова:
|
Deus, + qui humanae substantiae dignitatem mirabiliter condidisti, et mirabilius reformasti: da nobis per huius aquae et vini mysterium, eius divinitatis esse consortes, qui humanitatis nostrae fieri dignatus est particeps, Iesus Christus, Filius tuus, Dominus noster: Qui tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti Deus: per omnia saecula saeculorum. Amen.
|
|
Боже, + дивно создавший достоинство человеческого естества и еще чудеснее его преобразовавший, даруй нам через тайну сей воды и вина стать соучастниками Божества Того, Кто благоволил соделаться причастным нашему человечеству, Иисуса Христа, Сына Твоего, Господа нашего, Который с Тобою живет и царствует в единении со Св. Духом, Бог, во веки веков. Аминь.
|
|
Вознося затем чашу и осеняя ею крестообразно престол, священник тихо читает далее:
|
Offerimus tibi, Domine, calicem salutaris, tuam deprecantes clementiam: ut in conspectu divinae maiestatis tuae, pro nostra et totius mundi salute, cum odore suavitatis ascendat. Amen.
|
|
Приносим Тебе, Господи, чашу спасения, умоляя Твою благость, да взойдет она, как приятное благоухание, пред лице Божественного Величества Твоего за наше и всего мира спасение. Аминь.
|
|
Поставив чашу на антиминс, священник тайно молится:
|
In spiritu humilitatis, et in animo contrito suscipiamur a te, Domine: et sic fiat sacrificium nostrum in conspectu tuo hodie, ut placeat tibi, Domine Deus.
|
|
В духе смирения и с душою сокрушающейся да будем мы приняты Тобою, Господи, и да будет жертва наша перед лицом Твоим ныне такова, чтобы стать благоприятной Тебе, Господи Боже.
|
|
Благословляя затем дары, священник тайно молится:
|
Veni, sanctificator omnipotens aeterne Deus: et bene+dic hoc sacrificium, tuo sancto nomini praeparatum.
|
|
Прииди, Освятитель, Всемогущий Вечный Боже, и благослови сие жертвоприношение, уготованное Твоему святому имени.
|
|
Затем священник умывает руки, в ознаменование той чистоты души, с какой следует участвовать в божественных тайнах. При этом читает псалом:
|
Lavabo inter innocentes manus meas: et circumdabo altare tuum, Domine: Ut audiam vocem laudis, et enarrem universa mirabilia tua. Domine, dilexi decorem domus tuae, et locum habitationis gloriae tuae. Ne perdas cum impiis, Deus, animam meam, et cum viris sanguinum vitam meam. In quorum manibus iniquitates sunt: dextera eorum repleta est muneribus. Ego autem ininnocentia mea ingressus sum: redime me, et miserere mei. Pes meus stetit in directo: in ecclesiis benedicam te, Domine. Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto. Sicut erat in principio, et nunc, et semper: et in saecula saeculorum. Amen.
|
|
Буду омывать в невинности руки мои и обходить жертвенник Твой, Господи. Чтобы гласом возвещать хвалы и поведать все чудеса Твои. Господи, возлюбил я благолепие дома Твоего и место жилища славы Твоей. Не погуби души моей с грешниками и жизни моей с мужами кровожадными, у которых в руках злодейство, десница их полна мздоимства. А я хожу в моей непорочности, избавь меня Господи и помилуй меня. Моя нога стоит на прямом пути: в собраниях благословлю Господа. Слава Отцу и Сыну и Святому Духу; как было изначала и ныне, и всегда и во веки веков. Аминь.
|
|
Вернувшись к середине престола, священник читает тайно:
|
Suscipe, sancta Trinitas, hanc oblationem, quam tibi offerimus ob memoriam passionis, resurrectionis, et ascensionis Iesu Christi Domini nostri: et in honorem beatae Mariae semper Virginis, et beati Ioannis Baptistae, et sanctorum Apostolorum Petri et Pauli, et istorum, [5] et omnium Sanctorum: ut illis proficiat ad honorem, nobis autem ad salutem: et illi pro nobis intercedere dignentur in caelis, quorum memoriam agimus in terris. Per eundem Christum Dominum nostrum. Amen.
|
|
Приими, Святая Троица, сие приношение, которое мы тебе приносим в воспоминание страдания, воскресения и вознесения Господа нашего Иисуса Христа, и в честь благословенной Приснодевы Марии, блаженного Иоанна Крестителя, святых апостолов Петра и Павла и сих [5] и всех святых, да послужит оно им в честь, нам же во спасение, и да соблаговолят ходатайствовать за нас на небе те, память которых мы совершаем на земле. Через Того же Христа Господа нашего, Аминь.
|
|
Обращаясь к народу, священник произносит:
|
Orate, fratres: ut meum ас vestrum sacrificium acceptabile fiat apud Deum Patrem omnipotentem.
|
|
Молитесь, братия, чтобы мое и ваше жертвоприношение было благоприятно перед Богом Отцом Всемогущим.
|
Suscipiat Dominus sacrificium de manibus tuis ad laudem, et gloriam nominis sui, ad utilitatem quoque nostram, totiusque Ecclesiae suae sanctae. Amen.
|
|
Да приимет Господь жертву из рук Твоих в хвалу и славу имени Своего, равно на пользу нашу и всей Церкви Своей святой. Аминь.
|
|
Следует одна или более т. н. тайных молитв, меняющихся с каждым праздником. Последние слова произносятся громко или на распев, сливаясь с началом т. н. префации, т.е. вступительного пения, предшествующего самой главной части литургии.
|
|
Секрета / тайная молитва
|
(Respice, quaesumus, Domine, ad ineffabilem Cordis dilecti Filii tui caritatem: ut quod offerimus sit tibi munus acceptum et nostrorum expiatio delictorum).
|
|
(Благослови воззреть, молим, Господи на неизреченную любовь Сердца Твоего возлюбленного Сына: да будет жертва наша Тебе благоприятным даром и умилостивлением за грехи наши).
|
Per Dominum nostrum Iesum Christum, Filium tuum, qui tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti, Deus.
|
|
Через Господа нашего Иисуса Христа Сына Твоего, Который живет и царствует с Тобою в единении Святого Духа, Бог.
|
|
Префация (Святейшему Сердцу Иисуса – возможны и другие префации)
(все стоят)
|
(Vere dignum et justum est, aequum et satutare nos tibi semper et ubique gratias agere: Domine, sancte Pater, omnipotens aeterne Deus: Qui Unigenitum tuum in cruce pendentem lancea militis transfigi voluisti, ut apertum Соr, divinae largitatis sacrarium, torrentes nobis funderet miserationis et gratiae, et quod amore nostri flagrare numquam destitit, piis esset requies et paenitentibus pateret salutis refugium.
|
|
(Во истину достойно и праведно, основательно и спасительно, что мы Тебя всегда и везде благодарили, святый Господи, Отче Всемогущий, вечный Боже ! Ибо Ты повелел, чтобы Сыну Твоему Единородному на Кресте копием воинским прободену быть: дабы отверстое Сердце Его щедрости божественной Святость на нас излило, и в котором пламя любви к нам никогда не угасает, да будет Оно праведным обителью покоя, кающимся же явится прибежищем спасения.
|
Et ideo cum Angelis et Archangelis, cum Thronis et Dominationibus, cumque omni militia caelestis exercitus, hymnum gloriae tuae canimus, sine fine dicentes:)
|
|
И посему мы с Ангелами и Архангелами, с Престолами, с Царствами, и со всем сонмом небесного воинства, песнь славы Твоей поем, непрестанно взывая:)
|
|
Sanctus
|
SANCTUS, SANCTUS, SANCTUS Dominus Deus Sabaoth. Pleni sunt caeli et terra gloria tua. Hosanna in excelsis. Benedictus + qui venit in nomine Domini. Hosanna in excelsis.
|
|
Свят, Свят, Свят Господь Бог Саваоф. Полны небеса и земля славы Твоей. Осанна в вышних! Благословен + грядущий во имя Господне. Осанна в вышних!
|
|
Примечания
- Tех святых, мощи которых находятся на престоле.
Вернутся к оглавлению
|
|